یادداشتهای فصل.
1 – مشمول این فصل نمیشود:
الف – سبزیجات و میوههایی که با روشهای مذکور در فصول 7 و 8 یا 11 آماده یا محفوظ شدهاند؛
ب – فراوردههای غذایی که از لحاظ وزن حاوی بیش از 20 درصد سوسیس، گوشت، احشاء، خون، ماهی یا قشرداران، صدفداران، یا سایر آبزیان فاقد ستون فقرات یا ترکیبی از این محصولات باشد (فصل 16)؛
ج – محصولات خبازی (Baker´wares) و سایر فرآوردههای ردیف 05 19، یا
د – فرآوردههای غذایی مرکب (Composite) هموژنیزه شماره 04 21.
2 – شمارههای 2007 و 2008 شامل ژله و خمیر میوه، بادام پوشانده شده با قند و فرآوردههای مشابه که به شکل شیرینیهای (شماره 04 17) یا شیرینیهای شکلاتی (شماره 06 18) عرضه شوند، مشمول شمارههای 07 20، 08 20 نمیگردند.
3 – شمارههای 01 20، 04 20، 05 20 بر حسب مورد فقط شامل محصولاتی از فصل 7 یا از شماره 05 11 یا شماره 06 11 (غیر از آرد، زبره و پودر محصولات فصل 8) میشوند که به روشهایی غیر از آنچه در یادداشت 1- الف ذکر گردیده، آماده یا محفوظ شده باشند.
4 – آب گوجه فرنگی که وزن محتوی خشک آن 7 درصد یا بیشتر باشد مشمول شماره 02 20 میشود.
5 – به مفهوم شماره 07 20، اصطلاح «به دست آمده از طریق پختن» یعنی به دست آمده از طریق عمل آوردن با حررات تحت فشار جو یا در خلا جزئی به منظور افزایش چسبندگی (Viscosity) محصول از طریق کاهش میزان آب یا طرق دیگر.
6 – به مفهوم شماره 09 20، منظور از اصطلاح «آب میوه تخمیر نشده و بدون افزودن الکل» آب میوهای است که به میزان حجم الکل آن (رجوع شود به یادداشت 2 فصل 22) از 5% درصد حجمی ، بیشتر نباشد.
یادداشتهای شماره فرعی.
1 – به مفهوم شماره 10 2005، منظور از “سبزیجات هموژنیزه” فرآوردههایی از سبزیجات میباشد که به دقت هموژنیزه شده و برای خردهفروشی به عنوان غذای مناسب برای نوزادان و کودکان یا برای مصارف پرهیزی (Dietetic)، در ظروفی که بیشتر از 250 گرم گنجایش نداشته باشد بستهبندی شده باشند. در اجرای این تعریف در صورت اقتضا از اجزای مختلف افزودنی به فرآوردهها به مقادیر کم به عنوان چاشنی یا به منظور تامین حفاظت یا برای مقاصد دیگر صرفنظر میشود. این فرآوردهها ممکن است حاوی مقادیر کمی خردههای قابل رویت سبزیجات باشند. شماره فرعی 10 2005 بر کلیه شمارههای فرعی دیگر شماره 05 20 اولویت دارد.
2 – به مفهوم شماره فرعی 10 2007، منظور از اصطلاح “فرآوردههای هموژنیزه” فرآوردههای از میوه میباشد که با دقت هموژنیزه شده و برای خردهفروشی به عنوان غذای مناسب برای نوزادان و کودکان یا برای مصارف پرهیزی در ظروفی که بیشتر از 250 گرم گنجایش نداشته باشند بسته بندی شده باشند. در اجرای این تعریف و در صورت اقتضاء از اجزای مختلف افزودنی به فرآوردههای به مقادیر کم به عنوان چاشنی یا به منظور تامین حفاظت یا برای مقاصد دیگر صرفنظر میشود. این فرآوردهها ممکن است حاوی مقادیر کمی خردههای قابل رویت از میوه باشند. شماره فرعی 10 2007 بر کلیه شمارههای فرعی دیگر شماره 2007 اولویت دارد.
3 – به مفهوم شمارههای 12 2009، 21 2009، 31 2009، 41 2009، 71 2009، اصطلاح “مقیاس بریکس” (Brix value) شامل درجات بریکسی میشود که مستقیما روی درجات یک هیدرومتر بریکس یا اندکس انکسار بیان گردیده به صورت درصد میزان ساکارز اندازهگیری شده توسط انکسار متر (Refractometer)، در حررات 20 درجه سانتیگراد یا چنانچه اندازهگیری در یک درجه حرراتی متفاوت انجام شده باشد بعد از تصحیح در حررات 20 درجه سانتیگراد خوانده شود.
مندرجات ذیل یادداشت فصل 20
1 – ورود موکول به رعایت ماده 16 قانون مواد خوردنی، آشامیدنی و بهداشتی مصوب سال 1346 میباشد.
2 – واردات اقلام مشمول این فصل در صورتی که منع شرعی داشته باشد ممنوع است.
3 – ورود بذر و نباتات که در اسناد صدور کشور مبدا مشخصا دستورزی شده محسوب میشوند یعنی با تغییرات ژنتیکی تولید شدهاند از لحاظ بررسی خطرات زیستمحیطی موکول به تایید سازمان حفاظت محیطزیست میباشد.
4 – واردات اقلام موضوع ردیف تعرفه 20079100، 20079990، 20091200، 20092100، 20093100، 20095000، 20096100، 20096900، 20097100، 20097900، 20098100، 20098990 موکول به اخذ موافقت قبلی از وزرات جهاد کشاورزی میباشد.
5 – واردات هر کیلوگرم کمپوت آناناس (ردیف تعرفه 20082090) منوط به صادرات سه کیلوگرم انواع میوه است.